Kniha poviedok autora Mária Polónyiho vznikla na jeho vlastný popud, pôvodne malo ísť totiž o originálny vianočný darček pre členov rodiny a blízkych priateľov.
Sýc je takovej noční pták :-)) Pravda, sýček je obvyklejší, básnický sýc ale taky může být :-))
Do "nás se" je tam sice problém dvou "s" - ale kdo dobře vyslovuje, nemá problém, řekl bych :-)) Na tohle je dobrá němčina - třeba takový slovo "Gasse" - ty dvě "s" tam zazní, je to krátce, ne "Gáse" :-))
Obsah mi nepřijde přizpůsobený formě - vytváří to určitou atmosféru - a tu buď vnímáš, nebo nevnímáš,
Zase používáš za sebe slova, který končí, resp. začínají stejným písmenem a tudíž je zasekáváš do sebe... názorný příklad: "nás se" - vzniká "náse" a fonetickou podobností např. s náspem dělá z celýho řádku blbost.
"v lesích sýc teskní snad" - až komická příšernost, jak j to škorbený a umělý. Navíc - co je sýc? To samý v "a kol něj tma"
Prostě v tomhle textu často podřizuješ obsah formě a to je chyba.