Recenzia starej piesne Fešákov: Matterhorn
ID: #2723
| Autor | mezoneč |  |
| Vytvořeno | 21.05.08 09:27:17 |
| Kategorie | Recenze |
| Téma | Hory |
| Počet návštěv | 63 |
| Dílo sledují | |
Toto je čiastočná, útržkovitá recenzia českej i anglickej verzie starej pesničky z repertoáru Fešákov. V mladosti som ju mával jednoznačne rád, dospela aj do môjho táborákového repertoáru. Dnes mám z nej zmiešané pocity. Hudba stále výborná, ale text na pár miestach hrozne škrípe a bez úprav mi nejde “cez pysky.”
Fešáci – Tillis:
Matterhorn
1. Vyšli ráno z Bernu, provázel je zvon,
To je geografický nezmysel, z Bernu sa (bez vrtuľníka) nedá štartovať na túru vo
Walliských Alpách. Zvon mohol v 19. storočí zvoniť v obci Zermat, keď šli nahor
miestni horskí vodcovia.
Jedinou (slabou) výhovorkou je, že tá istá hovädina je aj v anglickom origináli.
Protinávrhy: Vyšli ráno z Hörnli ... alebo: Za jitra z Zermattu ...
zkusit svoje štěstí, zdolat Matterhorn,
muži jako skála, jež vyzývá on,
pevně rozhodnutí zdolat Matterhorn.
R: Matterhorn, hora, co ční k nebesům,
to je Matterhorn, to je Matterhorn.
2. Vrcholek je v mlze, těžko vidět cíl,
pokouší se znovu, kdo má více sil,
kolik jich tak stálo: buď já nebo on,
v očích rozhodnutí zdolat Matterhorn.
R:
3. Kam vede lidská touha, proč chtějí stále výš,
nedají se zastavit, mít k nebi trochu blíž,.
kdyby jim štěstí přálo, pak skloní se i on,
znovupokořený bílý Matterhorn.
A toto je príšerné klišé, ktoré je navyše úplne mimo reality. Hory ako
Matterhorn sa nepokorujú, len nám láskavo občas dovolia výstup. Ak má
niekto na vrchole pocit pokory kombinovaný s eufóriou, je to horolezec.
Protinávrh: Znovu milosrdný ...
R. + bílý Matterhorn ...
1. We started out from Bern one sunny August morn
To je ten horeuvedený zemepisný lapsus.
There was just the four of us against the Matterhorn
There was Albert the Australian and John the Irishman
me and Bill from Britain mad dogs in the sun.
R: Matterhorn Matterhorn
men have tried and men have died to climb the Matterhorn
that mighty Matterhorn.
2. Two miles up we lost John and the ration fell below
Al and Bill were laying beneath an avalanche of snow
now here I am all alone and I know I cannot stop
two more yards in front of me before I reach the top.
Stáva sa dnes v Himalájach, že lezci pokračujú vo výstupe napriek úmrtiam,
ale nesvedčí to o ich charaktere.
R:
3. Now here I am a-dying upon the Matterhorn
not a grave for me to lie in not a thing to keep me warm
the Queen would surely knight me if I could get back down
but it's closer here to heaven than it is back to the ground.
Britská kráľovná Viktória rozhodne neudeľovala tituly za výstupy, práve
naopak. Zvažovala, že vzhľadom na počet smteľných nehôd svojim
poddaným výstupy vo veľhorách úplne zakáže! Zrejme si to poplietli s
Alžbetou II, tá dala titul Hillarymu za Everest.
R: