|
|
|
| Mikuláš Bielik: Odpoledne v japonské zahradě | novela
vice zde |
|
Info
|
| Děl | : | 8165 | | Komentářu | : | 42973 | | Členů | : | 921 |
|
|
Návštev
|
| Celkem | : | 712592 | | Právě online | : | 2 |
|
|
ID: #9844 | Autor | juzko |  | | Vytvořeno | 07.02.10 08:43:23 | | Kategorie | Poezie - volný verš | | Počet návštěv | 68 | | Dílo sledují | |
Zařazeno do sbírky: KÝM DRŽALAPevne v rukách,
dávno za čias
života pred časom,
kvôli nám ľuďom,
kedysi predtým
ešte nechorľavá príroda,
uzdu správne za šiju,
na cestách spozávajúc nás,
dnes dobre pozná a vie,
čo môže ďalej očakávať.
Veď sme pre ňu ako skaza
a chce sa nás striasť.
Z posledných síl bráni sa,
v strachu z nás rozčarovaná.
Ku koncu minulého storočia
harmónia sa vytratila.
Už spred niekoľkých desaťročí,
natrvalo v šialene bláznivom
prevleku s dozaista popletením
ročných období začína sa buriť
ako rebelant proti nám,
s prstom svetu ukazajúc
na holu pravdu a jej (ne)vôľu,
s pokračovaním pre človeka
hladkého spolunažívania s ňou,
a bezpochyby spoločnej jazdy s ním
na slabo pripútanom sedle,
k chrbtu vystrašenej planéty ZEM.
|
| Komentář můžete napsat jenom když se přihlásite. | |  | Pardon - prvých desiatich veršov. |
| |  | "Pevne v rukách, dávno za čias života pred časom, kvôli nám ľuďom, kedysi predtým ešte nechorľavá príroda, uzdu správne za šiju, na cestách spozávajúc nás, dnes dobre pozná a vie, čo môže ďalej očakávať."
Toto je prepis prvých ôsmych veršov Tvojej básne do prozaickej podoby. Nič som nepridával, ani neuberal.
Prečítaj si to po sebe!
Uvedomuješ si čo za šialenú zlátaninu si to stvoril?! Tak dokatovanú syntax som v živote nevidel. Odhliadnuc od toho, že je to celé myšlienkovo zmätené, ak je toto slovenčina, tak ja som Sam Hawkins a Sním svůj skalp s octem a cibulí!
Bez srandy - tá rozbľabotaná eko-moralita, čo z toho trčí, tá snaha o básnicky výraz vyznieva v Tvojom texte komicky až trápne. Uvoľni sa, preboha! |
| |  | nevim no, nějak to jako poezii nedokážu vnímat |
| |  | Ďakujem... |
| |  | Pěkná, stojí za úvahu. |
| |
|
|
|
|
|
|